Вестник гражданского общества

19.09.2014

Вместе лучше. На референдуме Шотландия проголосовала за союз с Британией

На референдуме 18 сентября шотландцы проголосовали за то, чтобы остаться в Соединенном Королевстве, большинством голосов отвергнув независимость.
"Нет" независимости сказали 2 001 926 человек (55%), в то время как "за" проголосовали 1 617 989 человек (45%). Явка на референдуме была рекордной: 84,5%. Оплотом сторонников независимости стали всего четыре округа из 32, среди которых, конечно, выделяется Глазго ("да" – 53,5%, 194779 человек). Официально итоги референдума объявила глава штаба подсчета голосов в Инглистоуне, расположенном к западу от Эдинбурга, Мэри Питкейтли.

Референдум, о котором говорили как о судьбоносном для Великобритании, проходил в минувший четверг. Голосование официально завершилось ровно в 22:00 по местному времени (01:00 пятницы, 19 сентября, по Москве).

Русская служба Би-би-си сообщает подробности этого исторического события.

Сразу после официального объявления результатов рано утром в пятницу первый министр Шотландии Алекс Салмонд, главный энтузиаст и инициатор референдума, признал выбор народа и призвал к этому остальных. Алекс Салмонд заявил: "За независимость проголосовали более 1,6 млн шотландцев, но этого оказалось недостаточно". Он отметил, что принимает вердикт народа и призывать сделать это всех шотландцев. Салмонд также выразил надежду, что британские власти выполнят свои обещания Шотландии.

Сторонникам и противникам независимости внутри самой Шотландии придется теперь договариваться, как дальше жить вместе. Сейчас одни ликуют, у других – глубокое разочарование. Но результат референдума стал определяющим для будущего Шотландии и всего Соединенного Королевства – возможно, как заметил Алекс Салмонд, "на всю жизнь".

Многие обозреватели считают, что подготовка к референдуму стала звездным часом Салмонда как политика, и теперь, после поражения, он должен уступить место молодым. 

Действительно, вскоре появилась информация, что первый министр Шотландии Алекс Салмонд принял решение о немедленной отставке по результатам референдума о независимости. Он также уходит с поста лидера Шотландской национальной партии, после того как 55% шотландских избирателей высказались за сохранение страны в составе Соединенного Королевства.

"Для меня как политика пребывание у дел почти закончилось, но для Шотландии борьба за независимость продолжается, и наша мечта никогда не умрет", - заявил Салмонд на пресс-конференции в официальной резиденции в Эдинбурге. "Я невероятно горд тем, что на наш призыв откликнулись 1,6 миллиона шотландцев, и тем, как была организована наша кампания", - сказал первый министр, обращаясь к журналистам.

Салмонд сказал также, что среди кандидатов на пост первого министра имеется немало опытных и хорошо подготовленных кандидатов. По словам Алекса Салмонда, лично он поддерживает кандидатуру своего заместителя Николы Стерджен.

В свою очередь заместитель главы правительства Шотландии Никола Стерджен признала поражение сторонников суверенитета еще до объявления официальных итогов. "Как и тысячи других шотландцев, я вложила сердце и душу в проведение кампании и испытываю настоящее разочарование тем, что нам немного не хватило для победы", - заявила она ВВС.

Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон, чья политическая судьба висела на волоске, заявил, что счастлив от того, что Соединенное Королевство осталось единой страной, и подчеркнул, что план дальнейшего укрепления самоуправления для Шотландии будет готов уже к январю.

Дэвид Кэмерон еще до объявления официальных итогов поздравил лидера агитационной кампании против независимости Шотландии "Вместе лучше" Алистера Дарлинга с "хорошо проведенной" работой на референдуме. Об этом сообщает агентство Reuters. Сам Дарлинг с удовлетворением отметил, что шотландцы выбрали единство и позитивные перемены вместо отделения. По его словам, это знаковый результат как для Шотландии, так и для Великобритании. Он также признал, что в ходе кампании остро выявилась необходимость перемен.

Дэвид Кэмерон последние недели провел в активной и весьма эмоциональной агитации, убеждая шотландцев сохранить 300-летний союз с Великобританией. Глава правительства заявил в пятницу, что он в восторге от итогов референдума, и призвал страну к национальному единству, сообщает ВВС. Ранее премьер обещал, что Шотландии будет выделено больше средств, а местным властям предоставят больше прав. В пятницу он подтвердил, что более широкие полномочия получит как Шотландии, так и Уэльс, Англия и Северная Ирландия, сообщает газета The Times.

Как пишет в статье на сайте CNN политический обозреватель Робин Оукли, успех кампании "Вместе лучше" спас Кэмерона от катастрофы - он не войдет в историю как премьер-министр, при котором шотландцы предпочли покинуть Соединенное Королевство.

Однако премьеру предстоит ответить на серьезные вопросы как от Консервативной партии, лидером которой он является, так и от страны в целом. Кэмерон также должен будет выиграть грядущую битву в британском парламенте, чтобы выполнить данное шотландцам обещание расширить полномочия местных властей. Законопроекты о расширении полномочий, как ожидается, будут опубликованы в январе 2015 года, пишет газета The Mirror, которая называет прошедший референдум "историческим".

Вице-премьер Великобритании Ник Клегг, который вместе с Кэмероном участвовал в кампании агитации за единство Соединенного Королевства, заявил в пятницу, что результат референдума не только открывает новую страницу в истории Шотландии, но и свидетельствует о необходимости проведения масштабных конституционных реформ в стране.

Результат голосования в Шотландии был с облегчением воспринят многими как в самой Великобритании, так и в мире. Валлийские и североирландские политики были обрадованы тем, что Великобритания не лишится Шотландии, председатель Европарламента Мартин Шульц и генсек НАТО Андерс Фог Расмуссен заявили, что уважают выбор, сделанный шотландским народом. Кроме того, Расмуссен выразил уверенность в том, что Соединенное Королевство продолжит играть ведущую роль в сохранении сильного Альянса.

Реакция рынков была положительной – фунт стерлингов значительно укрепился относительно евро и доллара, биржевые индексы подросли, а крупный банк Royal Bank of Scotland заявил, что не будет переводить свою штаб-квартиру из Шотландии в Англию.

Не особенно расстроенными оказались и те в Европе, кто наблюдал за референдумом, примеряя его на себя. Так, представитель каталонского движения за независимость, которое добивается от испанских властей права провести такой же плебисцит, заявил, что шотландское голосование стало прецедентом. Это успех демократии, сказал он, когда нации предоставлено право голосованием решать свою судьбу.

Довольно предсказуемую реакцию референдум вызвал в России. Если пользователи соцсетей предпочитали иронизировать и предлагать в помощь шотландцам Чурова, то некоторые политики на полном серьезе сравнивали Шотландию с Крымом (и, естественно, не в пользу Шотландии).

Как написала дипломатический корреспондент Би-би-си Бриджет Кендалл, мир внимательно наблюдает, как Британия продолжает выдерживать тест на демократию - цивилизованно, без восстаний и стрельбы. Да, во многих странах могут счесть невероятным, как вообще Вестминстер мог позволить шотландцам провести такое голосование. Но бывший британский посол сэр Стивен Уолл подчеркивает: это показывает, что британская демократия жива и здорова.

Сейчас сторонники независимости огорчены поражением, а противники отделения празднуют победу. Однако уже сейчас очевидно, что Великобритания переживает поворотный момент в своей истории. И как передает из Эдинбурга корреспондент Русской службы Би-би-си Яна Литвинова, главные события для шотландцев еще впереди.

Вестник CIVITAS







На эту тему


На главную

!NOTA BENE!

13.10.2016
Баш на баш

0.013865947723389